• 使い方ガイド設定
  • 日本語/英語/中国語/韓国語/フランス語/ドイツ語/スペイン語/ポルトガル語/イタリア語の9か国の言葉に翻訳できます。

翻訳のコツ その1 - 日本語入力で気をつける点

1. なるべく漢字を使う

ひらがなが多い文章では、単語の切れ目の判別がしにくくなります。漢字にできる言葉は、なるべく漢字で書きましょう。

【例】
ここではいの検査を受けてください。

ここでは検査を受けてください。
ここで検査を受けてください。
2. 漢字の間違いに注意する

日本語には同音異義語が数多くあります。元の文章で、正しい意味の言葉を選んでいるかを確認してみましょう。

【例】
お金を振り返る。 → お金を振り替える
I look back on money.→ I change money.
絶対絶命 → 絶体絶命
The absolute end of life → A desperate situation
3. 長音記号はハイフンではなく、「ー」を使う

長音記号「ー」の代わりに、ハイフンやマイナスが使われていませんか? 「ー」以外の記号では、機械は単語内の音を伸ばす部分という判断ができず、単語をぶつ切りにして訳してしまいます。

【例】
フレンドリなコンピュ

フレンドリなコンピュ
4. 略語は略さずに書く

一般的と思われる略語でも、機械には判断できない場合があります。

【例】
知財部 → 知的財産部
セレブ → セレブリティ

お知らせ

2017年4月13日
Yahoo!翻訳 サービス終了のお知らせ

Yahoo!サービス

調べる

Yahoo!辞書辞書
-国語、英和、和英
Yahoo!カテゴリカテゴリ
-翻訳、通訳のサービス
-自動翻訳サービス
Yahoo!知恵袋知恵袋
-言葉、語学